蔡文姬辨琴
《幼童传》〔南北朝〕
邕夜鼓琴,弦绝。琰曰:“第二弦。”邕曰:“偶得之耳。”故断一弦问之,琰曰:“第四弦。”并不差谬。
译文及注释
译文
蔡邕夜间弹琴的时候,一条琴弦断了。蔡琰说:“断的是第二根弦。”蔡邕说:“不过是偶然说中的。”于是,蔡邕故意挑断了另一根弦,又问蔡琰。蔡琰回答:“断的是第四根弦。”两次都没有差错。
注释
蔡文姬:即蔡琰,蔡邕之女,是汉末三国时期有名的才女。
邕:蔡邕,东汉名臣,精通书法、音律。
鼓琴:弹琴。
绝:断。
故:故意。
并:都。
差谬:差错。
行路难
释宝月〔南北朝〕
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。
空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝。
凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月。
夜夜遥遥徒相思,年年望望情不歇。
寄我匣中青铜镜,倩人为君除白发。
行路难,行路难,夜闻南城汉使度,使我流泪忆长安!