明君词
萧纪〔南北朝〕
塞外无春色,边城有风霜。
谁堪览明镜,持许照红妆。
译文及注释
译文
塞外荒原没有半点春意,边城只有凄厉寒冷的风霜。
谁能忍受在这时候拿起明镜,拿着明镜去照自己的红妆。
注释
许:此。
红妆:女子的盛妆,因多用红色,故称。代指思妇。
萧纪
(508—553)即梁武陵王。字世询,别字大智。南朝梁武帝第八子。武帝天监十三年封武陵王,历任宁远将军,扬州、益州刺史。太清中,侯景乱,纪不赴援。武帝死,称帝于蜀。武帝太清五年,以讨景为名,率军东下,将图荆陕。至西陵峡,与江陵各军相持。时元帝已即位,求西魏援助,西魏遣军攻蜀,纪未至江陵,后方已失,兵败,为元帝所杀。 6篇诗文
怨歌行
庾信〔南北朝〕
家住金陵县前,嫁得长安少年。
回头望乡泪落,不知何处天边?
胡尘几日应尽?汉月何时更圆?
为君能歌此曲,不觉心随断弦!
捣衣诗
温子昇〔南北朝〕
长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄。
香杵纹砧知近远,传声递响何凄凉。
七夕长河烂,中秋明月光。
蠮螉塞边绝候雁,鸳鸯楼上望天狼。